Aktuelles Album - NO LIMITS
Kings and Queens
You think you‘re better? Who do think you are?
More worth than others? Do you feel like a star?
What makes a manager, a doctor really better
than a cleaning woman, a homeless or a seller?
We are all kings and queens! We all need to be seen!
We are all kings and queens of our own destiny!
Is it your money or is it your fame?
Or maybe the idea to rule the game?
Titles and professions, they don‘t say nothing
about the people who hold them!
Everyone is born with such great skills!
They just need to be seen to get fullfilled!
Könige und Königinnen
Du denkst, du bist besser? Wer, denkst du, bist du?
Mehr wert als Andere? Fühlst du dich wie ein Star?
Was macht einen Manager, einen Star wirklich besser
als eine Reinigungskraft, einen Obdachlosen oder einen Verkäufer?
Wir alle sind Könige und Königinnen! Wir müssen alle gesehen werden!
Wir alle sind Könige und Königinnen unseres eigenen Schicksals!
Ist es dein Geld oder ist es dein Ruhm?
Oder vielleicht die Idee, das Spiel zu regieren?
Titel und Berufe sagen gar nichts aus
über die Leute die sie innehaben!
Jeder wird mit solch großartigen Fähigkeiten geboren!
Sie müssen nur gesehen werden um erfüllt zu werden!
No Limits
Your waking eyes don‘t miss anything.
You feel the magic that lives within all things which surround you!
Enthusiasm‘s not a question of age!
Every moment you‘ve got the right to turn the page
for a chapter so exiting and new!
Just keep your open minded view
and there‘ll be nothing you can‘t do!
There will be no limits! There will be no limits!
There will be no limits for you!
There will be no limits! There will be no limits!
There will be nothing, no, nothing you can‘t do!
What you give is what you get!
If you always try to do your best
your reward ain‘t that far!
‘Cause if you’re thrilled by what you do
you‘ll thrill others! For sure that‘s true!
They‘ll feel the fire burnin‘ in your heart!
Just keep your own opinions!
What the crowd believes
is easy, easy to believe in!
Keine Grenzen
Deinen wachen Augen entgeht nichts.
Du spürst die Magie die allen Dingen innewohnt, welche Dich umgeben!
Begeisterung ist keine Frage des Alters!
Jeder Moment ist der richtige um umzublättern
und ein neues Kapitel aufzuschlagen, so aufregend und neu!
Bewahre Dir nur Deine aufgeschlossene Sichtweise
und da wird nichts sein das Du nicht tun kannst!
Da werden keine Beschränkungen sein! Da werden keine Beschränkungen sein!
Da werden keine Beschränkungen sein für Dich!
Da werden keine Beschränkungen sein! Da werden keine Beschränkungen sein!
Da wird nichts sein, nein, nichts, das Du nicht tun kannst!
Was Du gibst, ist das, was Du zurück bekommst!
Wenn Du immer versuchst, Dein Bestes zu geben
dann ist die Belohnung nicht mehr weit!
Denn wenn Du selbst begeistert bist von dem, was Du tust
wirst Du Andere begeistern!
Sie werden das Feuer, das in Deinem Herzen brennt spüren!
Bewahre Dir Deine eigene Meinung!
Das was die Menge glaubt
ist leicht, leicht zu glauben!
Talk all Night
I am no superman! That‘s so sure!
And for your broken heart I‘ve got no cure!
But I can reach out to you if you want me to!
And I can take care if you need me to!
I can be there if you want me to!
We can talk all night if you need me to!
I can be there if you want me to!
I can‘t wipe away your problems but maybe some of your tears!
And I can shut up and listen to your doubts and fears!
Nothing‘s so lost that it could‘nt be found again!
This can set you free. You‘ve just got to take the chance!
Die ganze Nacht lang reden
Ich bin kein Supermann! Das ist ganz sicher!
Und für Dein gebrochenes Herz habe ich kein Heilmittel!
Aber ich kann Dir meine Hand reichen, wenn du das von mir möchtest!
Ich kann mich kümmern, wenn Du mich dazu brauchst!
Ich kann einfach da sein, wenn Du das von mir möchtest!
Wir können die ganze Nacht lang reden, wenn Du mich dafür brauchst!
Ich kann einfach da sein, wenn Du das von mir möchtest!
Deine Probleme kann ich nicht wegwischen, aber vielleicht ein paar Deiner Tränen!
Ich kann einfach die Klappe halten und Deinen Zweifeln und Ängsten lauschen!
Nichts ist so verloren, dass es nicht wieder gefunden werden könnte!
Das hier kann Dich befreien. Du musst es nur ausprobieren!
Under the Surface
Are you afraid, afraid of the dark?
Afraid of a pitch black night, without any spark?
Children abused by parents, teachers, priests!
In places where they should feel safe and free!
You don’t wanna know (under the surface)
where I’ve been! (under the surface)
And you don’t wanna see (under the surface)
the things I’ve seen! (under the surface)
The worst things happen and leave no traces
’cause they’re not expected in such places!
Victims become offenders! Offenders search for victims!
A never ending loop of “snuff“ they’re caught in!
Leaders and managers, politicians and stars!
Transfigured and adored for what they are!
Corrupt whores of power behind perfect smiling faces!
Believe me my friend: There is low life in high places!
The surface often hides the actual reality!
The facade just shows what your eyes shall see!
You better question all things twice!
With your heart you‘ll see better than with your eyes!
Unter der Oberfläche
Hast Du Angst, Angst vor der Dunkelheit?
Vor einer wirklich furchteinflößenden Nacht ohne jeden Lichtfunken?
Kinder, missbraucht von Eltern, Lehrern und Priestern!
An genau den Orten an denen sie sich eigentlich sicher und frei fühlen sollten!
Du willst nicht wissen (unter der Oberfläche)
wo ich war! (unter der Oberfläche)
und was ich sah (unter der Oberfläche)
willst Du nicht sehen! (unter der Oberfläche)
Die schlimmsten Dinge passieren und hinterlassen keine Spuren
denn wir erwarten sie nicht an diesen Orten!
Opfer werden Täter! Täter suchen Opfer!
Eine niemals endende Schleife der „Auslöschung“ in der sie gefangen sind!
Führer und Manager, Politiker und Stars!
Verklärt und verehrt für das was sie (offensichtlich) sind!
Korrupte Huren der Macht hinter perfekt lächelnden Gesichtern!
Glaube mir, mein Freund: An den höchsten Orten herrscht ganz niederes Leben!
Die Oberfläche verbirgt oft die wirkliche Wahrheit!
Die Fassade zeigt dann nur, was Deine Augen sehen sollen!
Du hinerfragst besser alle Dinge zweimal!
Mit Deinem Herzen wirst Du besser als mit Deinen Augen sehen!
Free World
The world I want to live in is a place,
safe and free that treats everyone with respect
and deep understanding.
It enables their children to live their best skills!
I won‘t give up on this dream. A free world, worth to live in!
A world that treats nature like a precious habitat.
Not like a lifeless object, meant to be exploited.
A world where your wealth doesn`t depend on your money!
It doesn‘t inflame ‘bout colour, religion, gender, or sexual orientation!
Freie Welt
Die Welt, in der ich leben will, ist ein Ort,
sicher und frei, der jedermann mit Respekt und
wirklichem, tiefen Verständnis behandelt.
Er befähigt seine Kinder, ihre besten Fähigkeiten auszuleben!
Ich werde diesen Traum nicht aufgeben. Eine freie Welt, in der es sich zu leben lohnt!
Eine Welt, die die Natur wie einen kostbaren Lebensraum behandelt!
Nicht wie ein lebloses Objekt, dazu bestimmt, ausgebeutet zu werden!
Eine Welt, in der dein Wohlbefinden nicht von deinem Geld abhängt!
Sie entflammt nicht durch Hautfarbe, Religion, Geschlecht oder sexuelle Orientierung!
Das Kind in dir
Was du jobmäßig wolltest, das hast du lange schon erreicht!
Bist ’ne ganz große Nummer, der Herr in deinem Reich!
Doch wenn der Abend kommt, kommt auch die Einsamkeit!
Fühlst dich seltsam verloren, irgendwie über und klein.
Du vermisst das Kind, das Kind in dir!
Wo ist es geblieben? Ist es noch hier?
Komm, mach die Augen auf und versteh!
Da ist soviel mehr, du musst‘s nur sehen!
Und so hast du gelernt in Welten anderer zu leben,
wo dir Netflix und Sky das große Kino geben!
Und Alexa liefert alles, das große Glück frei Haus!
Nur Begeisterung und Liebe sind leider ständig aus!
Und du vermisst das Kind, das Kind in dir!
Wo ist es geblieben? Hey, es ist noch hier!
Komm mach die Augen auf und versteh!
Da ist soviel mehr, du musst‘s nur sehen!
Hey, da ist soviel mehr für dich drin,
weil das große Glück im Kleinen liegt!
Journey of Life
You arrive on this planet and you come into this game.
Without warming up you’ve got to find your own way.
The curtain opens and your adventure starts.
And your only compass is your your big, brave heart.
Life can be so great – and so intoxicating.
Life can be so great – like a great firework.
Life can be so great – and so fascinating.
Life can be so great…
And there‘ll be twists and turns along the way.
Fantastic moments and some wich‘ll make you sway.
Your journey will lead you through tears and laughter,
victories and defeats. But always remember:
Life can be so great – and so intoxicating.
Life can be so great – like a great firework.
Life can be so great – and so fascinating.
Life can be so great!
And one far day maybe you‘ll look back
with pride and joy on your life‘s long track.
…on your journey of life!
Reise des Lebens
Du kommst auf diesem Planeten an und wirst in dieses Spiel eingewechselt.
Ohne Aufwärmphase musst du deinen eigenen Weg finden.
Der Vorhang öffnet sich und dein Abenteuer beginnt.
Und dein einziger Kompass ist dein großes, tapferes Herz.
Das Leben kann so großartig sein – und so berauschend.
Das Leben kann so großartig sein – wie ein großes, tolles Feuerwerk.
Das Leben kann so großartig sein – und so faszinierend.
Das Leben kann so großartig sein…
Und da werden Drehungen und Wendungen auf dem Weg sein.
Phantastische Momente und solche, die dich ins Schwanken bringen werden!
Deine Reise wird dich durch Tränen und Lachen,
durch Siege und Niederlagen führen! Aber denke immer dran:
Das Leben kann so großartig sein und so berauschend!
Das leben kann so großartig sein, wie ein großes, tolles Feuerwerk.
Das Leben kann so großartig sein und so faszinierend.
Das Leben kann so großartig sein!
Und eines fernen Tages wirst Du vielleicht mit Stolz und Freude
auf deinen langen Lebensweg zurückblicken.
Auf deine Reise des Lebens…
Time
Time‘s not reversible. It keeps marching on.
Just a couple of month ago, I was twelve years young.
And it seems to me like it was yesterday
when I heard the words my grandma said …
and she said:
Every generation‘s got its own time!
And you will have yours like I had mine!
She took me by her side and said: “My dear son!
Enjoy the precious days of youth before they‘re gone!
You‘ll see that life‘s a roll-playing game.
The outlooks change from the cradle to the grave!“
… and so:
Every generation‘s got its own time!
And you will have yours just like I had mine!
Every generation‘s got ist own time!
Make the best of every moment and you‘ll be doing fine!
For all the wisdom of a whole lifetime – noone can know where your ways may lead to what your future will show Still you‘re impatient so restless and young. And soon you‘ll say: … Just do right and fear noone and you‘ll be doing fine!
Zeit
Zeit ist nicht umkehrbar, sie marschiert einfach weiter.
Noch vor wenigen Monaten erst war ich noch zwölf Jahre jung.
Und es scheint mir so, als wäre es erst gestern gewesen,
als ich die Worte hörte die meine Großmutter sagte…
Und sie sagte:
Jede Generation hat ihre eigene Zeit!
Und Du wirst Deine haben, so wie ich meine hatte!
Sie zog mich zur Seite und sagte: „Mein lieber Junge,
genieße die wunderschönen Tage der Jugend, bevor sie verflogen sind!
Du wirst sehen, dass das Leben ein Rollenspiel ist!
Die Perspektiven verändern sich von der Wiege bis zum Grab!“
Und so hat
jede Generation ihre eigene Zeit!
Und Du wirst Deine haben, so wie ich meine hatte!
Jede Generation hat ihre eigene Zeit!
Mach das beste aus jedem Augenblick, und es wird Dir immer gut gehen!
Trotz all der Weisheit einer ganzen Lebenszeit kann niemand wissen – wo Deine Wege Dich hinführen werden,
was die Zukunft für Dich bereit hält! Noch bist Du ungeduldig, so rastlos und jung! Und schon viel zu bald wirst Du derjenige sein, der sagt: … Tue recht und fürchte niemanden
und es wird Dir immer gut gehen!
Magnificent
You’re so gorgeous! You’re so gorgeous to me!
My heart is still jumping every time we meet!
It’s been so long since the last time we met!
But in my heart it seems just like yesterday!
We’ve been waiting for this moment to arrive!
Let’s celebrate our good times! Let’s celebrate tonight!
I‘m so excited what happened in the meantime.
And I really hope you‘re still doing fine!
All we’ve both experienced and all we’ve both been through –
I wouldn‘t change one thing! Yeah, that’s so true!
We’ve been waiting for this moment to arrive!
Let‘s celebrate our good times! Let’s celebrate our lives!
So magnificent! Our moments in time!
We’ll relive them all once again tonight!
Still we’re so familiar in everything we do!
You rely on me and I rely on you!
You’re so gorgeous! You’re so gorgeous to me!
My heart will be jumping the next time we meet!
I can’t wait ’till the next time we meet!
Großartig
Du bist so großartig! So großartig für mich!
Immer noch springt mein Herz in die Höhe; jedesmal, wenn wir uns treffen!
Es ist schon so lange her seit wir uns das letzte mal trafen!
Aber in meinem Herzen scheint es so als wäre es erst gestern gewesen!
Wir haben darauf gewartet, dass dieser Moment kommt.
Lass uns unsere guten Zeiten feiern! Lass uns den heutigen Abend feiern.
Ich bin so gespannt was in der Zwischenzeit passiert ist.
Und ich hoffe wirklich, dass es Dir immer noch richtig gut geht!
Alles was wir beide zusammen erfahren haben und alles was wir beide zusammen durchgestanden haben –
Ich würde nichts davon ändern! Das ist wirklich wahr!
Wir haben darauf gewartet, dass dieser Moment kommt.
Lass uns unsere guten Zeiten feiern! Lass uns den heutigen Abend feiern.
So großartig! Unsere schönsten Momente!
Wir werden sie heute abend alle nochmals durchleben!
Immer noch sind wir so vertraut miteinander in Allem was wir tun!
Du verlässt Dich auf mich und ich verlasse mich auf Dich!
Du bist so großartig! So großartig für mich.
Mein Herz wird in die Höhe springen wenn wir uns das nächste mal treffen!
Ich kann es gar nicht abwarten, bis wir uns das nächste mal treffen!
Monster Inside
Warriors who are fighting in the name of god
for the oppression of women and a justice of blood.
Sick psychopaths cutting heads off, torture and kill
in a nightmare of blood. – You‘re disgusting me!
Wankers in noble suits praying for possession.
In direct sight of the next great recession!
Counting their profits, no matter what it costs.
The common man pays the bill and takes the big loss.
– You‘re disgusting me!
Use your mind! Think for yourself!
Blind faith in anything will pay the road to hell!
Obsession of force, greed and envy
will open the door to the monster inside!
Fascist idiots, shouting their paroles.
Our liberty is endagered by such assholes!
Surpressing the weak, pushing the strong!
It‘s always the same from Trump to Kim Jong!
Monster innen drin
Krieger, die im Namen Gottes für die Unterdrückung der Frauen und eine auf Blut basierende „Gerechtigkeit“ kämpfen.
Kranke Psychopaten, die Köpfe abschneiden, foltern und bomben in einem einzigen Alptraum aus Blut – Ihr kotzt mich an!
Wichser in noblen Anzügen die das Besitztum anbeten
mit direktem Blick auf die nächste Wirtschaftskrise!
Sie zählen ihre Profite, egal was es kostet.
Der einfache Mann bekommt die Rechnung präsentiert und darf bezahlen.
– Ihr kotzt mich an!
Nutze Deinen Verstand! Denke selbständig!
Blinder Glaube, egal in wen oder was wird ins Verderben führen!
Machtbesessenheit, Gier und Neid
werden die Tür zu dem Monster innen drin öffnen!
Faschistische Idioten rufen ihre Parolen.
Unsere Demokratie wird von solchen Arschlöchern belagert!
Minderheiten unterdrückend, die Starken unterstützend!
Es ist immer das gleiche Strickmuster von Trump bis zu Kim Jong!
Love Yourself
Behind their taunts and insults jealousy
hides on something you carry deep inside but you don‘t see it.
Grief and sorrow have made you forget
how great you really are. So full of beauty and strength!
And so the bad times will pass and the good times will come.
If you believe in yourself, if you really hold on.
Life‘s sometimes a jungle not easy to pass.
But you will find a way if you learn to love yourself.
Start to love yourself and find out who you are.
Such a glittering diamond, such a bright shining star.
C‘mon and realize how great you are!
Such a glittering diamond. Such a bright, bright shining star.
You‘re not the kind of guy, adjusted and boring normal.
You‘re extraordynary and so especially!
Come on and hold on to what you‘ve got.
And man I swear it‘s such a lot!
Be the one you are and not what you‘re expected to be.
Your life depends on you. Not on what others make you believe.
Liebe dich selbst
Hinter ihrem Spott und ihren Beleidigungen
verbirgt sich die Eifersucht auf etwas, das du tief in dir trägst, aber selbst nicht siehst!
Trauer und Leid haben dich vergessen lassen
wie klasse du bist. So voller Schönheit und Stärke!
Das Leben ist manchmal ein Dschungel, nicht leicht zu durchqueren.
Aber du wirst einen Weg finden wenn lernst, dich selbst zu lieben.
Beginne, dich selbst zu lieben und finde heraus wer du bist!
Ein solch glitzernder Diamant, ein solch hell leuchtender Stern!
Komm schon und merke wie klasse du bist!
Ein solch glitzernder Diamant, ein solch hell leuchtender Stern!
Du bist nicht die Sorte Mensch, angepasst und langweilig normal.
Du bist außergewöhnlich und so besonders!
Komm und halte fest an dem, was du hast.
Und Mann, ich schwöre: Das ist so viel!
Sei die/-derjenige, die/der du bist, nicht, was man von dir erwartet zu sein!
Dein Leben hängt von dir ab. Nicht von dem, was Andere dich glauben machen!
No Limits
Talk all Night
Under the Surface
Free World
Das Kind in dir
Journey of Life
Time
Magnificent
Monster Inside
Love Yourself
My Place
This is the place where my cradle once stood
just a few steps away in my direct neighbourhood.
And I grew up beneath these waving fields
so mighty and majestic they still seem to me.
Here I went to school and learned everything
to rise to the occasion to do my own thing.
The first nervous kiss with the girl who became my wife
we sealed our love under this wide open sky.
My place and my home,
right here I belong!
We raised our children they taught me what love can mean
and it was here that most of my dreams became real.
This is my heartland it’s all I need
one day in this ground they’ll bury me.
The big city lights they’re not meant for me
’cause I don’t wanna live in anonymity.
But friday night here with me and my friends
you can be sure this night will never end.
My place and my home,
right here I belong!
Mein Ort
Das hier ist der Ort an dem einst meine Wiege stand,
nur ein paar Schritte weit entfernt in meiner direkten Nachbarschaft.
Ich wuchs auf neben diesen sich wiegenden Feldern.
So mächtig und majestätisch muten sie mir immer noch an!
Hier ging ich zur Schule und ich lernte alles
um der Verantwortung gerecht zu werden, um mein eigenes Ding zu machen.
Der erste aufgeregte Kuss mit dem Mädchen welches meine Frau wurde.
Wir besiegelten unsere Liebe unter diesem weiten, offenen Himmel.
Mein Ort, mein Zuhause,
genau hier gehöre ich hin!
Wir zogen unsere Kinder groß und die lehrten mich was Liebe bedeuten kann.
Die meisten meiner Träume wurden hier wahr.
Das hier ist mein Lebensmittelpunkt, hier ist alles was ich brauche.
Eines Tages werden sie mich in diesem Grund und Boden beerdigen.
Die Lichter der großen Stadt, sie sind nicht für mich bestimmt
denn ich möchte nicht in Anonymität leben!
Aber Freitagnacht mit mir und meinen Freunden,
da kannst Du Dir ganz sicher sein, dass diese Nacht niemals enden wird, niemals enden wird!
Mein Ort, mein Zuhause,
genau hier gehöre ich hin!
Carry On
She searches for bottles in garbage cans
for some lousy euros every day.
’Cause she doesn’t know how to pay the bills
since her husband passed away.
Life can be such a mess
with its ups and downs,
you can lose your way.
Life can be such a mess
it can knock you out
and you go astray!
First he lost his job then he lost his wife
and finally lost his home but not even that could take his pride.
Now every evening he’s in search of a warm safe place to sleep
when he packs his things there is not much to keep.
But don’t give up just hold on.
Carry on, carry on!
Don’t let this life bring you down.
Carry on, carry on!
He’s flush with money every day more and more
but deep inside he doesn’t know what he’s really looking for.
All of this luxury and a beautyful wife
couldn’t fill the void in his heart and in his life.
Mach weiter
Sie sucht nach Flaschen in Müllbehältern
für ein paar lausige Euro jeden Tag.
Denn sie weiss nicht wie sie die Rechnungen bezahlen soll,
seit ihr Mann gestorben ist.
Das Leben kann so ein Durcheinander sein
mit seinen Höhen und Tiefen.
Du kannst den Faden verlieren
das Leben kann so ein durcheinander sein
es kann dich umhauen
und du kommst vom Weg ab!
Erst verlor er seinen Job, dann verlor er seine Frau.
Am Ende verlor er seine Wohnung, aber auch das konnte ihm seinen Stolz nicht nehmen.
Jetzt ist er jeden Abend auf der Suche nach einem warmen, sicheren Schlafplatz.
Wenn er seine Sachen packt, ist da nicht viel zum aufbewahren.
Aber gib nicht auf, halte einfach aus!
Mach weiter, mach weiter!
Lass dich von diesem Leben nicht unterkriegen.
Mach weiter, mach weiter!
Er schwimmt im Geld, jeden Tag mehr und mehr.
Aber tief innen drin weiß er gar nicht, wonach er wirklich sucht.
Dieser ganze Luxus und eine wunderschöne Frau
konnten die Leere in seinem Herzen und seinem ganzen Leben nicht füllen.
Today
You worry ’bout tomorrow and you’re scared by yesterday
good luck is just a stranger who doesn’t want to stay.
You’ve come to terms with these bitter circumstances
and you feel passed by by all these precious chances.
It’s time for a change what are you waiting for,
time to rearrange ’cause today is your day.
It’s time for a change find what you are looking for
time to rearrange ’cause today is your day.
Every time for sure it’s someone else’s fault
this is the the trap in which you’re caught.
You feel so betrayed by your own destiny
you’re going to get lost in a life full of agony.
Take a step in a new direction
and this will start your own resurrection!
It’s time for a change what are you waiting for,
time to rearrange ’cause today is your day.
Forget about the past forget yesterday!
Make a brand new start ’cause today is your day.
…’cause everyday is your day
Heute
Du machst Dir Sorgen um morgen und vor gestern hast Du Angst.
Das gute Glück ist nur ein Fremder, der nicht bleiben will.
Du hast dich mit diesen bitteren Umständen längst arrangiert.
Und Du fühlst Dich von all diesen prachtvollen Chancen links liegen gelassen.
Es ist Zeit für eine Veränderung! Worauf wartest Du?
Zeit, neu zu arrangieren denn heute ist Dein Tag!
Vergiss, was in der Vergangenheit war! Vergiss gestern!
Mach einfach einen ganz neuen Anfang denn heute ist Dein Tag!
Jedes mal ist es ganz sicher eines Anderen Schuld!
Das ist die Falle, in der Du gefangen bist!
Du fühlst Dich so verraten von Deinem eigenen Schicksal.
Du bist auf dem besten Weg, in einem Leben voller Schwermut verloren zu gehen!
Mach einen Schritt in eine neue Richtung.
Der wird Deine eigene Wiederauferstehung in Gang setzen.
Es ist Zeit für eine Veränderung! Worauf wartest Du?
Zeit, neu zu arrangieren denn heute ist Dein Tag!
Vergiss, was in der Vergangenheit war! Vergiss gestern!
Mach einfach einen ganz neuen Anfang denn heute ist Dein Tag!
…denn jeder Tag ist Dein Tag!
Fields of Fire
The day of my recruitment shattered my whole life
for the emperors glory I left my family behind.
With a marching song on our lips and the weapons in our hands
we boarded these trains heading for a war romance.
But you better believe me my dear son
there’s nothing romantic in what I’ve done!
Believe me my son all I desire,
is to forget somehow when we walked fields of fire.
I wake up in a cold sweat still every damned night
’cause I can’t forget when we walked fields of fire.
Frazzled bodys and the smell of decay,
soon filled the trenches by night and by day.
I saw young boys dying while they were screaming for their moms
and as we waded in their blood fell one by one.
Constant gunfire lit up our nights
and every step we took we took with sudden death in sight.
And now you’re standing in my door maybe our last goodbye
for leader and for homeland it’s you this time.
Don’t leave me my son all I desire
is to keep you away from these fields of fire!
I wake up…
…’cause I still walk fields of fire
Schussfelder
Der Tag meiner Rekrutierung zerschmetterte mein ganzes Leben.
Für des Kaisers Ehren ließ ich meine Familie zurück.
Mit einem Marschlied auf unseren Lippen und den Waffen in unseren Händen
bestiegen wir diese Züge, Kurs nehmend auf eine Kriegsromanze.
Aber Du glaubst mir besser mein lieber Sohn,
Da ist nichts romantisches an dem, was ich getan habe.
Glaub mir mein Sohn, alles was ich mir ersehne,
ist irgendwie zu vergessen, als wir durch die Schussfelder liefen.
Ich wache in kaltem Schweiß gebadet auf, immer noch in jeder verdammten Nacht.
Denn ich kann das nicht vergessen, als wir durch die Schussfelder liefen.
Zerfetzte Körper und der Gestank von Verwesung
füllten schon sehr bald die Schützengräben bei Nacht und bei Tag!
Ich sah junge Kerle sterben während sie nach ihren Müttern schrien.
Und als wir durch ihr Blut wateten, fiel einer nach dem anderen.
Konstantes Geschützfeuer erleuchtete alle unsere Nächte
Und jeder Schritt, den wir taten – immer mit dem schnellen Tod in Sicht.
Und jetzt stehst Du hier in meiner Tür, vielleicht unser letztes „Auf Wiedersehen“!
Für Führer und Vaterland bist Du es dieses Mal!
Verlass mich nicht mein Sohn, alles was ich mir ersehne,
ist Dich fern zu halten von diesen Schussfeldern!
Ich wache auf…
… denn ich laufe immer noch durch die Schussfelder
Best Things in Life
This one goes out to the people I love
my family and friends are the best things in life I know.
You build me up when I’m almost down and out.
When I take off you put my feet back on the ground.
Best things in life that’s what you mean to me.
Best things in life always come for free.
You are the best that could happen to me!
And this goes out to all the beloved who passed away
you’re still here in my memory you will stay.
You gave me affection without preconditions from the start
forever young you will remain in my heart.
Best things in life that’s what you mean to me.
Best things in life always come for free.
You are the best that could happen to me!
And this one’s for all who don’t know me anymore
dispute filled our hearts and false pride built this wall.
From your point of view you were surely right
but I could’nt act any other way at that time.
And this one goes out to you my sweet love
after all this years you’re still my best friend!
Die besten Dinge im Leben
Das hier geht raus an die Leute die ich liebe
Mein Familie und Freunde sind das beste im Leben das ich kenne.
Ihr baut mich auf, wenn ich ganz unten bin.
Und wenn ich abhebe stellt ihr meine Füße wieder auf den Boden.
Die besten Dinge im Leben, dass ist das was ihr mir bedeutet.
Die besten Dinge im Leben sind immer umsonst.
Ihr seid das Beste, was mir passieren konnte!
Das hier geht raus an all die Lieben die nicht mehr unter uns weilen!
Ihr seid immer noch da. In meinem Herzen werdet ihr bleiben.
Ihr gabt mir bedingungslose Zuwendung am Anfang meines Lebens.
Auf ewig jung werdet ihr in meinem Herzen verbleiben.
Die besten Dinge im Leben, dass ist das was ihr mir bedeutet!
Die besten Dinge im Leben sind immer umsonst!
Ihr seid das Beste, was mir passieren konnte!
Und das ist für Alle die mich nicht mehr kennen.
Zwietracht füllte unsere Herzen und falscher Stolz baute diese Mauer.
Von eurem Standpunkt aus hattet ihr sicherlich recht.
Aber ich konnte zu der Zeit einfach nicht anders handeln.
Und das hier geht raus an Dich, meine süße Liebe,
nach all diesen Jahren bist Du noch immer mein bester Freund!
Action
Do you feel frustrated do you feel so bored
all your friends are out and you don’t know where to go.
You’re just hanging around here with nothing to do
come and join us it’s up to you…
So c’mon
(are you) ready for action,
(do you) want satisfaction,
…ready for action?
A real loud attraction!
Forget about the bad times forget about the sad times
and for shure about the real mad times.
’Cause we love it loud and you’ll love the song
together we can sing it so loud and strong.
So c’mon
here is the action,
a real satisfaction,
here is the action,
a real loud attraction!
we won’t leave here, ’til our story is told
so raise your hands and voice before the night get’s to old
’cause you love it loud and we’ve got the song
c’mon let’s sing so loud and strong
Aktion
Fühlst du dich gefrustet? Fühlst du dich so gelangweilt?
Alle deine Freunde sind aus und du weisst nicht wo du hin sollst.
Du hängst hier nur rum hast nichts zu tun,
ist das das, was du willst? Es kommt auf dich an…
Also komm
(bist du) bereit für Action?
Möchtest du Befriedigung?
Bereit für Action?
Ein wirklich lautes Spektakel!
Vergiss die schlechten Zeiten, vergiss die traurigen Zeiten
und am allerbesten die völlig durchgeknallten Zeiten.
Denn wir lieben es laut und du wirst den Song lieben
zusammen können wir so laut und stark singen.
Also komm
hier ist die Action,
eine wirkliche Befriedigung,
hier ist die Action,
ein wirklich lautes Spektakel
Wir werden hier nicht weg gehen, bevor unsere Geschichte erzählt ist.
Also hebe deine Hände und deine Stimme bevor die Nacht vergeht
Wir wissen, dass du es laut liebst und wir haben den passenden Song
Also lass ihn uns laut und stark singen
Satellite
In our modern media world full of shining lights
where so many fakes blind your eyes.
It ain’t always easy – easy to see
what is illusion – and what is real!
You can count on me and I’ll count on you,
for sure it’s the best we can do.
I can be I can be – I can be your satellite
the two of us together – we can make it right.
I can be I can be – I can be your satellite
on this pitch black night – I’ll be your satelite.
A thousand „friends“ are always online
but a real good buddy is so hard to find.
I’m in search of someone, someone real,
without tricks without deceit.
I will count on you like you can count on me
we will be great if we can live in harmony…
You can be you can be – you can be my satellite
the two of us together – we can make it right.
You can be you can be – you can be my satellite
on this pitch black night – be my satellite.
Control is good trust is better
this will guide us through storm and heavy weather
we can speak eye to eye
without tricks without a lie
I can be I can be – I can be your satellite
the two of us together – we can make it right.
You can be you can be – you can be my satellite
on this pitch black night – be my satellite
The two of us together, we can make it right.
On this pitch black night we can be like satellites
we can be our own satellites…
Satellit
In unserer modernen Medienwelt voller scheinender Lichter
in der so viele Fälschungen deine Augen blenden
ist es nicht immer leicht zu erkennen
was Illusion und was real ist!
Du kannst auf mich zählen und ich werde auf dich zählen.
Ganz sicher ist das das beste, was wir tun können.
Ich kann dein Satellit sein
wir beide zusammen wir können es richtig machen.
Ich kann dein Satellit sein
in dieser pechschwarzen Nacht werde ich dein Satellit sein
Tausend „Freunde“ sind immer online
während ein wirklich guter Gefährte so schwer zu finden ist.
Ich bin auf der Suche nach Jemand,
der real ist – ohne Tricks und ohne Betrug.
Ich werde auf dich zählen, so wie du auf mich zählen kannst.
Wir werden großartig sein wenn wir uns einig sind…
Du kannst mein Satellit sein.
Wir beide zusammen können es richtig machen
Du kannst mein Satellit sein
in dieser pechschwarzen Nacht – sei mein Satellit
Kontrolle ist gut, Vertrauen ist besser.
Das wird uns sicher durch Sturm und schweres Wetter führen.
Wir können von Auge zu Auge sprechen
ohne Tricks ohne Lügen
Ich kann dein Satellit sein
wir beide zusammen können es richtig machen.
Du kannst mein Satellit sein
in dieser pechschwarzen nacht sei mein Satellit.
Wir beide zusammen wir können es richtig machen
in dieser pechschwarzen Nacht können wir wie Satelliten sein,
können wir unsere eigenen Satelliten sein…
Childhood Tales
The old photographs show my moments in time
snapped in colour and some in black’n white.
They tell ’bout adventures so exiting and wild
that we often lost track of time.
Days seemed to be endless and we were so curious and brave
we conquered this small town in our own childlike way.
No mobiles and tablets blocked our ways –
a bunch of little rebels who knew how to play.
The tales of my childhood they’re still here,
covered in this album are they still so near.
The tales of my childhood the base of my life
of all what I am and will be in my lifetime…
We made our own experiences many good and some bad
autonomy was a privilege we had.
Now I’m in my fourties got a few kids of my own
and I’m really so excited ’bout which way they’ll go.
This one shows me later with my first guitar
three strange chords but we felt like superstars!
Here’s one – shows you behind your first drums
„Small Town“-heroes ready to „Jump“ into a „Rattle And Hum“!
Kindheitsgeschichten
Meine alten Fotos, sie zeigen meine schönsten Augenblicke.
Festgehalten in Farbe, manche in Schwarz-Weiß.
Sie berichten von Abenteuern die so aufregend und wild waren,
dass wir oft völlig unser Zeitgefühl verloren.
Die Tage schienen endlos zu sein und wir waren so neugierig und tapfer.
Wir eroberten uns diesen kleinen Ort auf unsere eigene kindliche Art und Weise.
Keine Handys und Tablets standen uns dabei im Weg –
ein Haufen kleiner Rebellen, die wussten wie man spielt!
Die Geschichten meiner Kindheit, sie sind immer noch hier.
Gut geschützt in diesem Album sind sie immer noch so nah!
Die Geschichte meiner Kindheit, das Fundament meines Lebens,
all dessen was ich bin und in meiner Lebenszeit sein werde.
Wir machten unsere eigenen Erfahrungen, viele gute, manche schlechte!
Autonomie war ein Privileg welches wir hatten.
Jetzt bin ich Mitte vierzig und habe selbst Kinder.
Und ich bin so gespannt, welchen Weg sie wohl gehen werden.
Das hier zeigt mich mit meiner ersten Gitarre!
Drei völlig schräge Akkorde aber wir fühlten und wie Superstars!
Und hier ist eins was dich hinter Deinem ersten Schlagzeug zeigt
„Dorfhelden“, bereit in ein Rasseln und Klappern zu springen (alles auf eine Karte zu setzen)!
Tolerance
We are seven billion people – seven billion different lives
and everyone sees this world – through their own eyes.
A word like „normal“ – is so hard to define
when what seems wrong to you – to me looks right.
We need some tolerance
in our lives,
in our hearts
and in our minds …
It doesn’t matter to me – what people say ’bout you.
They’re gabbing all day long – no matter if it’s true.
It doesn’t matter to me – if you’re red black or white
yellow or brown – or maybe striped!
We need some tolerance
in our lives,
in our hearts
and in our minds …
You can come as you are – feel welcome and free.
I won’t bite you as long – as you don’t bite me.
We’re all sitting in the same boat – sailing the same sea
there is a lot more than we think – in what we agree!
Toleranz
Wir sind sieben Milliarden Menschen, sieben Milliarden verschiedene Leben.
Und jeder sieht diese Welt durch seine eigenen Augen
Ein Wort wie „normal“ ist so schwer zu definieren
wenn das was auf dich falsch wirkt mir vielleicht richtig erscheint.
Wir brauchen Toleranz in unseren Leben,
in unseren Herzen und in unseren Gemütern.
Wir brauchen Toleranz in unseren Leben.
Letztendlich können wir ohne nicht überleben.
Es ist mir egal, was die Leute über dich sagen,
sie tratschen den ganzen tag egal ob es wahr ist.
Es ist mir egal ob du rot schwarz oder weiß bist,
gelb oder braun oder vielleicht gestreift.
Du kannst so kommen, wie du bist.
Fühl dich willkommen und frei,
solange du mich nicht beißt
werde ich dich nicht beißen.
Wir sitzen alle im gleichen Boot
befahren die gleiche See.
Da ist viel mehr in dem wir übereinstimmen
als uns eigentlich bewusst ist.
Talk to me
So often we feel miles apart,
’cause we don’t speak the language of our hearts.
Then you feel sad and I’m so blue,
but there is something we can do.
So many things stay unspoken
to many seals remain unbroken.
Don’t you forget who I am.
I won’t harm you I’m your friend.
Make me see, talk to me,
c’mon and c’mon and talk to me.
Ttrust in me and walk this way with me,
take a chance c’mon and talk to me.
Your daily job exhausts you,
that’s something I know, too.
But our relationship won’t become better,
if we don’t try to change our weather.
We can speak a common tongue
when we’re really searching for one
and all the things which drive us so apart
will be spoken away by the language of our hearts…
Sprich mit mir
So oft fühlen wir uns meilenweit von einander entfernt,
denn wir sprechen nicht die Sprache unserer Herzen.
Dann fühlst du dich traurig und ich bin so unglücklich,
aber da ist etwas was wir tun können.
So viele Dinge bleiben unausgesprochen,
zu viele Siegel verbleiben ungebrochen.
Vergiss nicht wer ich bin.
Ich werde dich nicht verletzen,ich bin dein Freund.
Lass mich sehen, sprich mit mir!
Komm und sprich mit mir!
Vertraue mir und geh diesen Weg mit mir,
nutze die Chance und sprich mit mir!
Dein täglicher Job erschöpft dich,
das kenne ich auch.
Aber unsere Beziehung wird sich nicht verbessern
wenn wir nicht versuchen „unser Wetter zu ändern“.
Wir können mit einer „gemeinsamen Zunge“ reden.
Wenn wir wirklich nach einer suchen
und all die Dinge die uns auseinander bringen
werden hinfort gesprochen durch die Sprache unserer Herzen…
Don't tell me
I don’t believe in all that I’m told.
I don’t believe it’s weakness to become old.
I don’t believe in polite superficiality,
this won’t impress me.
I don’t believe in Mercedes Benz
and for sure not in a right by violence.
I don’t believe in blind faith
or superiority by colour’n race that ain’t no rock’n roll.
Don’t tell me, tell me, tell me!
Don’t tell me what I gotta believe!
Don’t tell me, tell me, tell me!
Don’t sell me who I gotta be!
I don’t believe it’s all that I can see.
It’s just a small part of a much wider reality.
From where we come and to where we’ll go
there’s still so much what we don’t know!
I don’t believe technology can do everything
this could be for sure the final bell we’ll ring
I don’t believe in extremes ‚cause I know the
truth lies in between!
Erzähl mir nicht
Ich glaube nicht alles was mir erzählt wird.
Ich glaube nicht, dass alt werden Schwäche bedeutet.
Ich glaube nicht an höfliche Oberflächlichkeit,
das wird mich nicht beeindrucken.
Ich glaube nicht an Mercedes Benz und
schon gar nicht an ein Recht durch Gewalt.
Ich glaube nicht an blindes Vertrauen
oder Überlegenheit durch Hautfarbe und Rasse. Das ist kein Rock`n Roll!
Erzähl mir nicht, erzähl mir nicht!
Erzähl mir nicht, was ich zu glauben habe!
Erzähl mir nicht, erzähl mir nicht!
Verkauf mir nicht, wer ich zu sein habe!
Ich glaube nicht alles, was ich sehe.
Es ist nur ein kleiner Teil einer viel größeren Realität.
Woher wir kommen und wohin wir gehen werden,
gibt es noch so vieles, was wir nicht wissen!
Ich glaube nicht, dass Technik alles machen kann.
Das könnte ganz sicher die letzte Glocke sein, die wir läuten.
Ich glaube nicht an Extreme,
denn ich weiß, die Wahrheit liegt mittendrin!
Lucky man
I know some folks unable to cry,
some don’t know how, some even not why.
When you feel sad so sad and small,
when you can cry you’re a lucky man at all!
There are many people, living down on the streets.
With nothing to posse, with nothing to eat!
If you don’t know this, don’t know this at all,
you can be so sure you’re a lucky man at all!
So many people always want more,
but they even don’t know what they’re looking for.
There are many hearts feeling so lonely
trying everything to meet the one and only!
When you’ve got someone someone to hold on to.
When somebody loves you you’re the lucky man at all…
Do you feel mighty, do you feel so tall?
You better should not forget to be a lucky man at all…
Glücklicher Mensch
Ich kenne ein paar Typen, unfähig zu weinen.
Manche wissen nicht wie, andere nicht warum.
Wenn du dich traurig fühlst, so traurig und klein.
Wenn du weinen kannst – bist du ein so glücklicher Mensch!
Da sind viele Leute, die unten auf der Straße leben.
Die nichts besitzen, die nichts zu essen haben!
Wenn du das nicht kennst, überhaupt gar nicht kennst,
dann kannst so sicher sein – du bist ein so glücklicher Mensch!
So viele Leute wollen immer mehr
und sie wissen gar nicht wonach sie eigentlich suchen…
Da sind viele Herzen, die sich so einsam fühlen,
die alles versuchen, um den / die einzig Wahre (n) zu treffen.
Wenn du jemanden hast, jemanden zum Festhalten.
Wenn dich jemand liebt – bist du der glücklichste Mensch schlechthin…
Fühlst du dich mächtig? Fühlst du dich so groß?
Du solltest besser nicht vergessen, solch ein glücklicher Mensch zu sein …
Believe
From your first steps with the help of my hands,
it won’t take long and you’ll be a man.
’Cause time flies damned much to fast
and soon your future will be your past.
May the good luck always be with you
and a good fortune in all you’ll do.
May my love sow its seed into your heart
and there’ll be nothing to drive us apart.
Believe in me, I believe in you,
there’s so much that we can do!
Believe in me, I believe in you,
there’s so much we have to do…
I’m honored with you, my sweet little girl.
With your beautiful smile you’ll win the whole world .
Let your dreams be your guiding light
and they’ll light up the darkest night.
Stir up your own rebellion
’cause nothing needs to stay the same.
Trust in your own ideas
and walk your own way
And some far day when I’ve reached my journey’s end
I hope you’ll be there to hold my hand.
Glauben
Von Deinen ersten Schritten mit der Hilfe meiner Hände
wird es nicht lange dauern und Du wirst ein Mann sein.
Denn die Zeit fliegt so verdammt schnell.
Und schon bald wird Deine Zukunft Deine Vergangenheit sein.
Möge das gute Glück immer mit Dir sein.
Und ein gutes Schicksal in allem was Du tust.
Möge meine Liebe ihren Samen in Dein Herz sähen.
Und dann wird es nichts geben, das uns auseinander bringen kann.
Glaube an mich, ich glaube an Dich.
Da ist so viel, das wir tun können.
Glaube an mich, Ich glaube an Dich.
Da ist so viel was wir zu erledigen haben…
Du ehrst mich, mein süßes kleines Mädchen.
Mit Deinem wunderschönen Lächeln wirst Du die ganze Welt gewinnen.
Lass Deine Träume das Licht sein, welches Dich führt
und sie werden die dunkelste Nacht hell erleuchten!
Schüre Deine eigene Rebellion,
denn nichts muss so bleiben wie es ist.
Vertraue Deinen eigenen Ideen
und gehe Deinen eigenen Weg!
Und eines weit entfernten Tages, wenn ich ich am Ende meines Weges angekommen bin,
hoffe ich, wirst Du da sein, um meine Hand zu halten.
Indifference
From our first breath ’till our last
we build our life on our past
we look away to many times
treat others like strangers, ain’t it a crime?
I believe what we’ll gather
for sure is what we sow,
how can someone, mistreated and forced,
forget his pain and forget its cause?
Don’t tolerate, don’t tolerate this,
don’t surrender, don’t surrender to indifference!
How can a child who’s been mistreated,
forget his fear and don’t feel cheated.
Show some respect, give them all a chance.
We can’t survive on indifference…
Gleichgültigkeit
Von unserem ersten Atemzug an bis zu unserem letzten
bauen wir unser Leben auf unserer Vergangenheit auf.
Wir schauen viel zu oft weg,
behandeln andere wie Fremde. Ist das nicht schlimm?
Ich glaube, dass das, was wir ernten werden,
ganz sicher das ist, was wir selbst säen!
Wie kann jemand, missbraucht und gezwungen,
seinen Schmerz und dessen Ursache vergessen?
Toleriere das nicht,
kapituliere nicht vor der Gleichgültigkeit!
Wie kann ein Kind, das missbraucht wurde
seine Angst vergessen und sich nicht betrogen fühlen!
Zeige Respekt, gib allen eine Chance.
Wir können nicht durch Gleichgültigkeit überleben…
Recognize me
I don’t wanna be treated in this way,
you’re insulting me with the things you say.
Just because my opinion isn’t the same as yours,
there’s no need to offend there’s no need to refuse…
Recognize me!
You’ve got no notion how deep it hurts,
how you cut my heart with you words.
And I don’t wanna be hurted in the way you do
’cause that’s not the way that I treat you.
All that I want is a little faith and respect,
in the way you behave and in the way you act!
I wanna be accepted as the man who I am
with all my mistakes, with all my strengths!
Erkenne mich an
Ich möchte nicht auf diese Art und Weise behandelt werden.
Du beleidigst mich mit den Dingen die Du sagst.
Nur weil meine Meinung nicht Deine ist.
Ist da keine Notwendigkeit anzugreifen, ist da keine Notwendigkeit zurückzuweisen…
Erkenne mich an!
Du hast keine Ahnung wie tief das verletzt,
wie Du mit Deinen Worten in mein Herz stichst.
Und ich möchte nicht auf die Weise verletzt werden,
wie Du das tust, denn das ist nicht die Art wie ich Dich behandele.
Alles was ich will,ist ein wenig Achtung und Respekt.
In der Art wie Du Dich benimmst, in der Art wie Du agierst!
Ich möchte respektiert werden als der Mensch der ich bin.
Mit allen meinen Fehler und allen meinen Stärken!
How do you pray
I am surrounded by this warm tender night,
I enjoy the beauty of nature deep inside,
I’ve been to churches temples and mosques
with a view from my heart they looked as one to me.
How do you pray
for your soul and the new day!
I love to listen to the wind in the trees,
to the gently wisdoms he whispers to me
I see the different religions praying for salvation,
praying to one god asking for revelation.
I admire the stars on this warm beautiful night
’cause I see god within the endless sky…
Wie betest du?
Ich bin umgeben von dieser warmen zärtlichen Nacht.
Ich geniesse die Schönheit der Natur tief in mir.
Ich war in Kirchen, Tempeln und Moscheen
und mit einem Blick aus meinem Herz sahen sie für mich wie eins aus
Wie betest du
für deine Seele und den neuen Tag?
Ich liebe es, dem Wind in den Bäumen zu zuhören.
All den sanftmütigen Weisheiten zu zuhören, die er mir zuflüstert.
Ich sehe die verschiedenen Religionen um Seelenheil beten,
zu einem Gott beten, um Offenbarung bittend.
Ich bewundere die Sterne in dieser warmen wunderschönen Nacht,
denn ich sehe Gott mitten in diesem endlosen Himmel…
Visions
Are you a restless man with a restless mind?
Searchin‘ for answers you still couldn’t find.
Do you feel this yearning deep in your heart,
to set off for new shores and you can’t wait to start.
Follow your vision believe in your vision!
Do you feel this hunger deep inside of you?
Experience is the door you wanna walk through.
And you can’t stand still and you can’t wait.
’Cause you wanna find out what waits on your way.
Let your fantasy be your guiding light,
’cause she’s the one money can’t buy.
So do what you’ve got to do
and believe in what your heart tells you…
Visionen
Bist Du ein rastloser Menschm, mit einem rastlosen Geist?
Nach Antworten suchend die Du bisher noch nicht finden konntest.
Spürst Du diese Sehnsucht, so tief in Deinem Herz.
Zu neuen Ufern aufbrechen und Du kannst es nicht abwarten.
Folge Deiner Vision, glaube an Deine Vision.
Spürst Du diesen Hunger, tief in Dir?
Erfahrung ist die Tür, die Du durchschreiten willst.
Und Du kannst nicht still stehen und Du kannst nicht warten.
Denn Du willst herausfinden was auf Deinem Weg auf Dich wartet.
Lass Deine Fantasie das Licht sein, welches Dich führt,
denn Sie ist die Eine, die nicht mit Geld gekauft werden kann.
So tue, was du tun musst,
und glaube an das, was dein Herz dir sagt…
Open heart
Tell me all your truths, tell me all your lies.
Show me the abysses hidden deep in your mind.
Lead me to the ties that tie you up inside.
Let me see the world through your eyes!
Open your heart, open your mind!
Show me all your secrets, protected from view.
All the things you desire to do.
Discover your own treasure, hidden deep inside.
And you’ll discover yourself in a ray of light.
I wanna feel the reason for all your tears
don’t be afraid of your own fears…
Offenes Herz
Erzähl mir alle deine Wahrheiten, erzähl mir alle deine Lügen!
Zeige mir die Abgründe – tief in deinem Geist verborgen.
Führe mich zu den Fesseln, die dich innerlich binden.
Lass mich die Welt durch deine Augen sehen!
Öffne Dein Herz – öffne deinen Geist!
Zeig mir alle deine Geheimnisse dem Blick verborgen.
All die Dinge, die du dir erträumst zu tun.
Entdecke deinen eigenen Schatz tief innen drin verborgen
und du wirst dich selbst in einem Reigen voller Licht finden.
Ich möchte den Grund für alle deine Tränen fühlen.
Habe keine Angst vor deinen eigenen Ängsten…
Territory
Out on these plains I’ve heard the wind, so many times,
I’ve heard the song he sings, so many times.
I’ve seen the stars. well, so many nights.
I’ve felt their truth under the dark, blue sky.
Territory, this sacred soil is my glory!
I’ve seen the sun changing night to day.
Danced to her honor, to her I’ve prayed.
I’ve seen your trails and the civilization they bring!
I’ve heard your cannons and the song they sing!
Territory, this sacred soil is my glory!
Territorium
Draußen in diesen Prärien habe ich den Wind gehört, so viele Male,
ich habe das Lied das er singt gehört, so viele Male.
Ich habe die Sterne gesehen in so vielen Nächten‚
ich habe ihre Wahrheit gespürt unter dem dunklen blauen Himmel.
Territorium – dieser heilige Boden bedeutet meine Ehre!
Ich habe gesehen wie die Sonne die Nacht in den Tag verändert‚
zu ihrer Ehre habe ich getanzt zu ihr bete ich.
Ich sah eure Pfade und die „Zivilisation“ die sie bringen!
Ich hörte eure Kanonen und das Lied, das sie singen!
Territorium – dieser heilige Boden bedeutet meine Ehre!
Fist to Hand
You feel lied, you feel hurt
you feel betrayed by the spoken word.
I’ve got my opinion, you’ve got yours
‚bout right and ‚bout wrong.
Fist to hand, fist to hand fist to hand,
boy becomes man.
You feel so angry, you want to give it back
you want satisfaction, you want revenge.
See the mighty hereos in the news,
everybody’s got to do what he chooses.‚
Fist to hand, fist to hand, fist to hand,
boy becomes man.
To jugde with the fist‚
does it give „that much“ to you?
Is physical strength the way you choose?
Faust zur Hand
Du fühlst dich belogen du fühlst dich verletzt‚
du fühlst dich verraten durch das gesprochene Wort.
Ich habe meine Meinung und du hast deine‚
über richtig und über falsch.
Faust zur Hand, Faust zur Hand, Faust zur Hand,
der Junge wird zum Mann.
Du bist so ärgerlich, du möchtest es gerne heimzahlen,
du willst Befriedigung du willst Revanche.
Schau dir mal die mächtigen Helden in den Nachrichten an‚
jeder muss das tun was er sich aussucht.
Faust zur Hand, Faust zur Hand, Faust zur Hand,
der Junge wird zum Mann.
Mit der Faust zu richten,
gibt dir das den Kick?
Ist körperliche Stärke der Weg den du wählst?
Turn around
Every day I beg, I beg for relief,
every night I pray, I pray for release!
Call it resurrection, call it suicide
when you let the world vanish out of sight.
Give me something to hold on,
to make my world turn around!
I’m in fear, of goin‘ insane,
I need something to numb my brain
I need something of that kind of stuff,
that blows your doubts away,
that blows your mind off!
Give me something to hold on,
to make my world turn around!
At the entrance of this railwaystation,
on the last step of civilization,
I hope and I beg for a relief,
I hope and I pray for release.
Dreh um
Jeden Tag bitte ich um Linderung,
jede Nacht bitte ich um Befreiung!
Nenn es Auferstehung, nenn es Selbstmord,
wenn du die Welt aus deinem Blickfeld entschwinden lässt.
Gib mir etwas zum festhalten‚
um meine Welt zum drehen zu bringen!
Ich habe Angst durchzudrehen.
Ich brauche etwas um mein Gehirn zu betäuben.
Ich brauche etwas von der Sorte Stoff,
der deine Zweifel wegbläst,
der deinen Geist wegbläst!
Gib mir etwas zum festhalten‚
um meine Welt zum drehen zu bringen!
Am Eingang dieses Bahnhofes,
auf der letzten Stufe der Zivilisation,
hoffe und bitte ich um Linderung,
hoffe und bitte ich um Befreiung
No one knows
I gotta talk, gotta fight this swoon,
damned to retention in a children’s room.
She’s so sweet, she’s so fine,
I feel her horror when he comes inside.
No one knows, no one hears,
closed doors, closed ears.
He comes to her, when mum’s not around‚
and neighbours don’t want any trouble‚
in this small town.
She tries to be brave like she’s been told,
she’s got no choice, she’s ten years old.
No one knows, no one hears,
closed doors, closed ears.
She won’t loose a word, she swallows her fear,
so often at night she clutches at me, the bear.
I gotta talk, gotta fight this swoon,
damned to retention, damned to be helpless‚
in a children’s room.
Keiner weiß
Ich muss sprechen, muss diese Ohnmacht bekämpfen.
Verdammt zur Aufbewahrung in einem Kinderzimmer.
Sie ist so süß sie ist so fein‚
ich spüre ihren Schrecken wenn er hereinkommt.
Keiner weiß, keiner hört‚
verschlossene Ohren, verschlossene Türen!
Er kommt zu ihr wenn Mama nicht da ist‚
und die Nachbarn brauchen keinen Ärger
in dieser kleinen Stadt.
Sie versucht tapfer zu sein so wie es ihr gesagt wurde‚
sie hat keine Wahl sie ist zehn jahre alt!
Keiner weiß, keiner hört‚
verschlossene Ohren, verschlossene Türen!
Sie wird kein Wort verlieren sie schluckt ihre Angst.
So oft in der Nacht klammert sie sich an mich – den Teddybären,
ich muss sprechen muss diese Ohnmacht bekämpfen.
Verdammt zur Aufbewahrung, dazu verdammt hilflos zu sein
in einem Kinderzimmer
Salvation
I say black, you say white,
I want left, ’cause you want right.
You’ve got yours and I’ve got mine,
you want loose ’cause I want tight.
So many little barriers,
between woman and man,
so many little agressions between friends.
Appreciation, conversation, salvation, manifestation.
We’re all sharing the same earth,
we’re all breathing the same air.
I believe that it is worth‚
to share our problems with true faith.
Errettung
Ich sage schwarz du sagst weiß,
ich will links denn du willst rechts,
du hast deins und ich habe meins,
du willst locker denn ich will eng.
So viele kleine Barrieren
zwischen Frau und Mann,
so viele kleine Aggressionen zwischen Freunden.
Anerkennung‚ Konversation‚ Errettung‚ Offenbarung
Wir teilen alle die gleiche Erde,
wir Atmen alle die gleiche Luft.
Ich glaube, dass es das wert ist‚
unsere Probleme mit wirklichem Vertrauen zu teilen.
Guns
Sometimes politicians ain’t what they promise to you,
streetbarricades in your way,
you can’t get it through!
See the soldiers standing there,
guns in their hands
and you can’t stand the injustice
in your own land!
Do we really still
have to answer fire with fire,
fighting guns with guns
will make you a liar!
They steal what you own,
guns roaring in the night
they take what they can get,
but they can’t take your pride‚
So you make up your mind,
cause you wanna stay,
but before you shoot,
point the guns away.
Gewehre
Bisweilen sind Politiker nicht das‚ was sie dir zu sein versprechen.
Strassenbarrikaden in deinem Weg‚
und du kommst nicht durch.
Sieh die Soldaten dort stehen.
Gewehre in ihren Händen
und du kannst die Ungerechtigkeit in deinem‚
eigenen Land nicht aushalten.
Müssen wir wirklich
Feuer mit Feuer beantworten‚
Gewehre mit Gewehren zu bekämpfen
wird dich zum Lügner machen.
Sie stehlen was du besitzt.
Geschütze dröhnen in der Nacht.‚
Sie nehmen was sie kriegen können‚
aber deinen Stolz können sie dir nicht nehmen.
Also entscheidest du dich,
denn du möchtest gerne bleiben.
Aber bevor du schießt‚
schmeiß die Gewehre weg.
My Way
They’re in the papers, they’re on TV,
they try to sell their way things to see!
Everybody wants to tell me what to do,
I don’t care, I see it my way, yes I do!
I do it my way ’cause this is my life!
I’ll do it my way ’till the day I’ll die!
I really don’t care what they think about me.
I know myself and what is the best for me!
Don’t believe in anything they wanna „prove“!
I’ve got my own head and eyes to see!
Mein Weg
Sie sind in der Zeitung, sie sind im Fernsehen,
sie versuchen ihre Art, die Dinge zu sehen, zu verkaufen.
Jeder will mir erzählen was ich zu tun habe.
Mich interessiert das nicht! Ich sehe es auf meine Art und Weise. Ja das tue ich!
Ich tue es auf meine Art und Weise, denn es ist mein Leben!
Ich tue es auf meine Art und Weise‚ bis zu dem Tag an dem ich sterben werde.
Es interessiert mich nicht, was die anderen über mich denken,
ich kenne mich selbst und weiß was das Beste für mich ist.
Ich glaube nichts von dem, was sie mir beweisen wollen‚
ich habe meinen eigenen Kopf und Augen um zu sehen
Silent Prayer
A ride out of the city, a long trip from home,
to places where still still lives and heals the wound!
The mighty highway cuts through the land,
cuts through the nature, cuts without end.
Ain’t nobody ’round here to hear my prayer?
Ain’t nobody ’round here to hear what I’m saying?
See the crowds, crowds rushing by,
searching for contents, they surely won’t find.
We bury everything under trails of concrete
Indifference is a suicide machine!
Ain’t no body ’round here to hear my prayer?
Ain’t nobody ’round here to hear what I’m saying?
In the surroundings of make believe
everything seems perfectly designed as on TV!
So let’s lay the trenches down on everything,
use it exactly this suicide machine!
Stille Gebete
Eine Fahrt aus der Stadt heraus, ein langer Ausflug von zu Hause weg.
Zu Plätzen wo die Stille noch lebt und die Wunden heilt.
Die mächtige Schnellstraße schneidet durch das Land.
Schneidet durch die Natur, sie schneidet ohne Ende.
Ist niemand hier, um mein Gebet zu hören?
Ist niemand hier, um zu hören was ich zu sagen habe?
Sieh die Massen, die Massen die vorbeirauschen.
Sie suchen nach Inhalten, die sie sicher nicht finden werden.
Wir begraben alles unter Pfaden aus Beton.
Gleichgültigkeit ist eine selbstmörderische Maschine.
Ist niemand hier um mein Gebet zu hören?
Ist niemand hier um zu hören was ich zu sagen habe?
In der Umgebung des glauben machen wollens‚
sieht alles so perfekt designed aus wie im Fernsehen!
Also lass uns die Gräben über alles legen.
Benutze sie gewissenhaft, diese selbstmörderische Maschine!
When the Lights go down
Did you hear the news?
Do you believe what they say?
Do you believe that it’s true?
They’re searching for me.
I’m on the run. I’ve gotta get free!
Tonight I’ve gotta see you,
tonight I need you babe,
tonight I’ve gotta feel you…
When the lights go down,
when the lights go down…
Did you hear the news?
Do you believe what they say?
Do you believe that it’s true?
No way out of this misery,
so I’ll take a little trip,
cause this is the wrong place for me.
Been Lied
You call it economizing, I call it betrayal!
Useless waste of taxe that you don’t pay!
It makes me feel so angry the hypocritical words
of your election campaings while we get kicked of work!
I’ve been lied, all down the line,
I’ve been lied, one too many a time!
You call it social justice, I call it shit!
Increasing your income permanently,
yeah you know all the tricks!
It makes me sick to see you on TV,
retracting the things you promised on your knees!
I’ve been lied, all down the line,
I’ve been lied, one too many a time!
Mr. Politician, won’t you help me now?
I gotta whole lot of nothing and this ride ain’t for free!
I wouldn’t believe you, even if you’d look into my eyes,I’ve yust been lied one too many a time!
Belogen worden
Ihr nennt es sparen, ich nenne es Verrat!
Die nutzlose Verschwendung von Steuern, die ihr gar nicht zahlt!
Es macht mich sowas von wütend, die heuchlerischen Worte eurer Wahlkampagnen‚
während wir unsere Jobs verlieren!
Ich bin belogen worden auf der ganzen Linie,
ich bin einmal zu viel belogen worden.
Ihr nennt es soziale Gerechtigkeit, ich nenne es Scheiße!
Eure Diäten dauernd erhöhen,
ja, ihr kennt alle Tricks!
Es macht mich krank, euch im Fernsehen zu sehen,
die Dinge zurücknehmend, die ihr auf Knien versprochen habt.
Ich bin belogen worden auf der ganzen Linie,
ich bin einmal zu viel belogen worden.
Herr Politiker, helfen Sie mir doch!
Ich habe gar nichts, und das hier ist nicht umsonst!
Ich würde Ihnen nicht glauben, selbst wenn Sie mir in die Augen sehen,
ich bin einfach schon viel zu oft belogen worden!
Connecting Link
Walking the streets of my hometown,
I see our lifestyle, turnin‘ upside down!
I see scared faces, I see lonely hearts,
and I ask myself, what drives us apart!
Look behind the facade, free your mind, slip through the barricades and discover your real size!
Days ruled by screens, days when you forget to think,
living beneath one another, while we’re losing the connecting link!
In this rigid world so stingy ’bout a chance,
we shouldn’t forget to dance!
Look behind the facade, free your mind, slip through the barricades and discover your real size!
So many eyes don’t see the signs of time,
we’re all running down a dead line!
What about you and what about me
and the persons we pretend to be?
Bindeglied
Die Straßen meiner Heimatstadt gehend‚
sehen ich unsere Lebensweise auf den Kopf gestellt.
Ich sehe ängstliche Gesichter ich sehe einsame Herzen‚
und ich frage mich was uns auseinander treibt!
Schau hinter die Fassade, befreie deinen Geist.
Schlüpf durch die Barrikaden und entdecke deine eigene Größe!
Tage von Bildschirmen beherrscht.
Tage an denen du vergisst zu denken.
Wir leben nebeneinander her während wir das Bindeglied verlieren.
In dieser strengen Welt die so mit Chancen geizt sollten wir nicht vergessen zu tanzen.
Schau hinter die Fassade, befreie deinen Geist.
Schlüpf durch die Barrikaden und entdecke deine eigene Größe!
So viele Augen sehen die Zeichen der Zeit nicht.
Wir laufen auf einem toten Pfad
und was ist mit dir und was ist mit mir und den Personen die wir vorgeben zu sein.
Smoulder
Your strength grows and you feel young again.
One more time for a thousand years,
you try again to stand.
You don’t ever think ‚bout the things you’ve done.
You still roll on blind, though I’ve hoped you had gone.
Don’t you knock on my door!
I’ve seen your face before!
You better get of again,
’cause I know your name!
You don’t believe in joy!
You never use your heart.
You destroy our sanctuaries!
You cut the believers apart.
Still you kill every different opinion!
You use your violence, like you’ve ever done.
Don’t you knock on my door!
I’ve seen your face before!
you better get of again,
’cause I know your name!
I can’t forget you!
’though I’ve grown older,
I can’t forget the things you did.
You and your soldiers, I remember the smoulder!
Wish you were here
I walk the streets like a broken man.
Can’t you understand what I mean?
Passed things made me feel so blue,
no satisfaction in my view!
I wish you were here, right in my room,
I need you here, still got so much to do.
Dancin‘ shadows on my wall,
every time I look I hear your call.
Passed things made me feel so blue,
no satisfaction in my view!
Straight ahead
I don’t want your gift and I don’t need your gold.
I really don’t intend to call lower goods my own!
’Cause baby this is a world ruled by numbers!
We’re under control, by day and by night.
Let it go by workin‘ on ourselves.
Let’s go straight ahead!
All we need is our devotion,
to cure ourselves!
I really don’t search for lots of money
and I don’t need velvet to be somebody!
’Cause baby this is a world ruled by numbers.
We’re under control, by day and by night.
Ain't no Glory
Man comes home, watches TV.
Man plays war, gotta know how it feels!
Man takes a gun, man takes life.
Man puts another man from this to the other side!
Ain’t no glory, ain’t no glory,
ain’t no glory, ain’t no glory in violence.
You
Take a look around, what you see isn’t new:
Man is bound, man is you!
Given lines in your life.
When you’re gone nothin‘ remains
but doubts in your sight.
Change yourself, it won’t be the same!
Take a trip to the other side!
Set the flames on fire, burnin‘ so bright!
Everything dies, that’s a fact!
But maybe everything that dies, someday comes back!
This means war
So they ordered me, said they need my help.
To defend freedom for a country I’ve never been!
I packed my bags, said good-bye to my babe!
Said: „I’ll be back soon, maybe!“
Promises spoken, with the hand on the heart!
Promises broken, so this means war!
So I left my home to fight my enemies.
Though politics never meant that much to me.
Fear can drive you insane! When guns light up the night
and your weapon is everything to hold on tight!
Promises spoken, with the hand on the heart!
Promises broken, so this means war!
Repentance can drive you crazy
lookin‘ at a lifeless body.
It really drives you crazy, when your hands are bloody.
Easy
Never got things ready, never got them done.
We’re stumbling in the dark. Solutions on the run.
I’m watching the world from my window!
So different ways strength flow.
Easy comes and the day breaks!
Easy goes and the night awakes!
Easy comes and the world changes!
Easy goes and the mirror breaks!
Sometimes it needs a long, long thorny way
to break the rules and reach the aim!
I’m watching the world from my window!
Sometimes dangerous ways politicians rule!
Easy comes and the day breaks!
Easy goes and the night awakes!
Easy comes and the world changes!
Easy goes and the mirror breaks!
Big Whale
They hunt for money, don’t care what is on your mind!
You’re a very good target, so easy to find!
Playin‘ games in the water,
spreading waterfontains into the air,
until the first harpoon rips up your thick skin!
Big Whale, king of the ocean.
Livin‘ in peace and devotion.
There’s blood on the water.
A last beat of the great fin,
before they pull out their ties to get your body in!
Your hunters don’t know!
what they do! They’ve got no notion,
what they do to you! Big whale!
Fadin' Colours
Coldhearted men don’t always posses coldhearted eyes.
They don’t ever spread coldhearted stills.
They only spread coldhearted lies!
They do sums and they really don’t care.
By makin‘ good turn over ’bout them to bare!
Well, colours will fade and a smile turns to a scream,
when our childrens bill someday becomes clear.
Poisened rain, poisened earth.
Poisened minds bringin‘ poisened birth!
A threatening silence is comin‘ up
as present times blindness reaches it’s top!
Say goodbye
Everything comes to it’s end
and nothing stays the same.
Today I’m here and gone tomorrow.
It’s always a changing game!
Say goodbye, say goodbye.
Let me say goodbye.
Some things happen
and same things are meant to be.
Sometimes you can’t run away
from your own destiny!





